
Ekwiwalenty pozorne, czyli tzw. „false friends” to słowa, które pozornie wydają się mieć podobne znaczenie do polskiego, jednak znaczą zupełnie coś innego. Poniżej znajduje się spis wybranych false friends:
Angielskie słowo | Prawdziwe tłumaczenie | Fałszywe tłumaczenie | Znaczenie fałszywego tłumaczenia |
Actual | Rzeczywisty, faktyczny | Aktualny | Present, current |
Affair | Sprawa, romans | Afera | Scandal |
Billion | Miliard | Bilion | Trillion |
Camera | Aparat fotograficzny | Kamera video | Video recorde |
Caravan | Przyczepa | Karawan | Hearse |
Closet | Szafa ścienna | Klozet | Toilet, lavatory |
Concept | Pojęcie, idea, pomysł | Koncept | Conception |
Consequently | W rezultacie | Konsekwentnie | Consistent |
Data | Dane | Data | Date |
Decade | 10 lat | 10 dni | Ten days |
Dress | Sukienka | Dres | Tracksuit |
Eventual | Ostateczny, końcowy | Ewentualny | Possible |
Gymnasium | Sala gimnastyczna | Gimnazjum | Grammar school, high school |
Expedient | Celowy, wskazany | Ekspedient | Shop assistant |
Extra | Dodatkowy | Ekstra | Great |
Fabric | Tkanina, struktura | Fabryka | Factory |
Hazard | Niebezpieczeństwo | Hazard | Gambling |
Lecture | Wykład | Lektura | Reading |
Novel | Powieść | Nowela | Short story |
Obscure | Mało znany, niejasny | Obskurny | Dilapidated, run down |
Occupant | Mieszkaniec | Okupant | Occupier |
Ordinary | Zwyczajny, pospolity | Ordynarny | Vulgar, rude |
Pension | Emerytura, renta | Pensja | Salary, pay |
Phenomenon | Zjawisko | Fenomen | Wonder |
Physician | Lekarz | Fizyk | Physicist |
Rapport | Porozumienie, wzajemne zrozumienie | Raport | Report |
Receipt | Pokwitowanie, paragon | Recepta | Prescription |
Rent | Czynsz | Renta | Pension |
Sentence | Zdanie | Sentencja | Maxim, saying |
Facebook Comments